2016–2026 · FUKUOKA
Die Gilde der Musiker Kyushu Die Gilde der Musiker Kyushu — Collectif de compositeurs et d'interprètes · Fukuoka, Japon
Statement · 01

Écouter, à Fukuoka,
la musique qui naît aujourd'hui.

Origin Fukuoka, Kyushu
Japon / 1995→

Practice Composition · Interprétation
Critique · Archive

Network Local · National
International

Un collectif musical pour les compositeurs, les interprètes, les critiques et les auditeurs qui œuvrent à Fukuoka et dans tout Kyushu — voilà ce qu'est Die Gilde der Musiker Kyushu. Ce qui nous tient à cœur, ce ne sont pas seulement les œuvres déjà reconnues, mais d'être présents, dans un même temps et un même lieu, à la musique qui se crée à notre époque.

Une œuvre voit le jour. Les interprètes la font sonner. Les compositeurs la commentent par les mots. Les critiques la documentent, et les auditeurs la reçoivent, chacun selon sa propre sensibilité. Faire vivre patiemment, à Fukuoka, l'ensemble de ce processus : voilà le cœur de notre démarche.


Composers · Compositeurs

Quatre artisans du son.

Les compositeurs qui portent les activités de notre association. Autodidacte, formation académique, parcours transversal — quatre auteurs venus à la musique contemporaine par des chemins différents.

Portrait d'Izaino Yujin

Compositeur / Président

Izaino Yujin

井財野 友人

Diplômé du département d'instrument de la faculté de musique de l'Université des arts de Tokyo, puis de son master. Élève en violon de Momoo Kishibe, Chikashi Tanaka et Teiko Maehashi. A occupé les postes de Konzertmeister à l'Orchestre symphonique de Sapporo, à l'Orchestre de chambre de Tokyo et ailleurs. Élève en composition de Toru Tamura, il présente régulièrement ses propres œuvres. En 2001 en Hongrie et en 2003 en Corée du Sud, il a créé ses œuvres en tant que soliste. En 2019, il a présenté des œuvres contemporaines à Vancouver (Canada) en tant que chef d'orchestre et violoniste, ce qui lui a valu une distinction de l'Association des compositeurs de Kyushu. Membre de la Fédération japonaise des compositeurs.

Portrait de Goushi Yonekura

Compositeur / Vice-président

Goushi Yonekura

米倉 豪志

Né en 1975 dans la préfecture d'Aichi. Compositeur et chercheur-développeur en intelligence artificielle. Il étudie le piano dès l'enfance et se prend de passion pour la musique contemporaine. Au lycée, il étudie le basson auprès de Yoshiyuki Nakanishi. Autodidacte en composition, il poursuit sa recherche personnelle. Installé au Canada depuis 2007, il vit à Vancouver où, parallèlement à ses travaux de R&D en intelligence artificielle, il crée en mobilisant l'analyse acoustique, les mathématiques et le calcul informatique. Il intègre ses propres programmes à ses œuvres et explore une expression originale qui circule entre la technologie et l'art.

Portrait d'Atsushi Terashima

Compositeur / Directeur

Atsushi Terashima

寺島 敦

Diplômé du département de culture internationale de la faculté des lettres de l'Université Seinan Gakuin. Membre de l'Association des professeurs de piano du Japon, conseiller du programme Piti­na Piano Step, membre de l'Association des compositeurs de Kyushu. Pianiste de jazz, compositeur et arrangeur. Il étudie la théorie du jazz auprès de Katsuya Tamura. Il a notamment composé « Sabineko no Blues », « Donguri no Blues », « Sunday Blues », « Pumpkin Blues » et bien d'autres études en forme de blues destinées aux enfants. Il organise chaque année des « récitals jazz » où les enfants, du préscolaire au secondaire, font l'expérience d'un dialogue musical (interplay) avec des musiciens de jazz.

Portrait de Mari Miyamoto

Compositeur / Secrétaire général

Mari Miyamoto

宮本 真理

Née dans la préfecture de Fukuoka. Elle étudie le piano classique avec sa mère dès l'âge de cinq ans et grandit auprès d'un père accordéoniste et harmoniciste. Son frère, Jun Abe, est compositeur, arrangeur, multi-claviériste, producteur et claviériste de CASIOPEA. Aujourd'hui, en plus d'enseigner le piano, elle compose ses propres œuvres, écrit des musiques pour des programmes de télévision et de radio, et fournit des morceaux à des artistes ainsi qu'à des spectacles vivants.


02 About · Qui sommes-nous A Contemporary Music Society of Kyushu
Fondé en 2016 · Fukuoka

La musique
comme un lieu
du présent.

Die Gilde der Musiker
Kyushu

Die Gilde der Musiker Kyushu est une association musicale dont la vocation est de créer et de diffuser la culture musicale d'aujourd'hui.

Lancée en 2016 par des musiciens liés à Kyushu, notre activité s'est étendue progressivement, à travers l'organisation de concerts, la création d'œuvres, la publication de documents et la mise en relation des musiciens entre eux.

Nous ne souhaitons pas que la musique contemporaine reste l'affaire de quelques spécialistes.

Avant d'être complexe, il y a d'abord le son.
Avant les explications, le corps réagit.
Et c'est ensuite que naissent les mots.

Compositeurs et interprètes, critiques et auditeurs, territoire et monde — bâtir des ponts entre eux, et offrir la musique de notre temps comme une expérience ouverte. Voilà ce que nous souhaitons.


Practice · 03

Faire circuler
création, interprétation et critique.

Nos concerts ne sont pas de simples enchaînements d'œuvres. Une pièce nouvellement écrite, ou présentée sous une forme inédite, est introduite par les mots du compositeur lui-même ; les interprètes la font lever sur scène ; les critiques la consignent ; le dialogue avec le public se prolonge.

01
Composition

Présenter de nouvelles œuvres avec les mots de leur auteur.

Centrés sur les créations et révisions de compositeurs liés à Kyushu, les concerts s'accompagnent d'un échange avec l'auteur. Notes de programme, contexte de création et dialogue avec les interprètes sont remis au public avec autant de soin que la partition elle-même.
02
Performance

Les interprètes basés à Fukuoka et Kyushu portent le son contemporain sur scène.

Grâce à des répétitions minutieuses menées par des interprètes professionnels, à des séances de travail ouvertes au public et au va-et-vient entre compositeurs et interprètes, la soirée de création parachève l'œuvre. Il ne s'agit pas seulement de « faire sonner » la partition, mais de la faire véritablement exister, ensemble.
03
Critique / Archive

Préserver le concert pour l'avenir par la critique, l'enregistrement, la vidéo et l'écrit.

Articles commandés à trois critiques, captations sonores et vidéo du public, diffusion gratuite sur YouTube et Facebook : nous transformons l'expérience d'un soir en un dialogue qui dépasse le temps et la géographie.
04 Latest Recordings La musique enregistrée — Performance Archive

La musique enregistrée.

Pour que ceux qui n'ont pu venir au concert puissent y rencontrer la musique plus tard. Pour faire connaître à des musiciens et des ensembles lointains ce qui se crée à Fukuoka. Et pour que les compositeurs eux-mêmes puissent avancer vers leur prochaine création. À travers les enregistrements audio, vidéo et la diffusion en ligne, nous ouvrons le temps du concert à un dialogue plus large.

Score · Yonekura Concerto de chambre « La mer » · I. La mer — Partition ouverte sur deux pages. Au début du 1er mouvement, le compositeur a entouré en rouge un passage de la partie de piano.

Concerts · 05

Festival de Musique Contemporaine

Le Festival de Musique Contemporaine de Die Gilde der Musiker Kyushu est un lieu où, à Fukuoka, on vient à la rencontre de la musique de notre temps. Les œuvres n'y sont pas posées comme des objets achevés : ce sont les mots du compositeur, le corps de l'interprète, la concentration du public et le regard du critique qui les font lever, ici et maintenant.

Edition Vol. 02
Date 28.02.2027 dim.
Prochaine édition

2e
Festival de Musique Contemporaine

Prévu le dimanche 28 février 2027. Le lieu, le programme et les autres détails seront annoncés sur ce site et nos réseaux sociaux dès qu'ils seront fixés.
Edition Vol. 01
Date 27.03.2026 ven.
Time Ouverture des portes 16h30 / Début 17h00
Venue Airef Hall
2-5-1 Maizuru, Chuo-ku, Fukuoka
Admission Entrée libre
Host Die Gilde der Musiker Kyushu
Affiche du 1er Festival de Musique Contemporaine
Affiche · Vol. 01 1er Festival de Musique Contemporaine — Suite, concerto de chambre et autres œuvres de Goushi Yonekura, Izaino Yujin et Atsushi Terashima réunies en une soirée à l'Airef Hall de Fukuoka.
Édition passée Merci à tous d'être venus.

1er
Festival de Musique Contemporaine

La musique qui naît aujourd'hui, depuis Kyushu.

Cinq œuvres récentes ou nouvelles de trois compositeurs liés à Kyushu — Goushi Yonekura, Izaino Yujin et Atsushi Terashima — parcourues en une soirée, en passant d'une suite à un concerto de chambre et à d'autres formes. Direction et interprétation par onze musiciens actifs sur place.
Programme
17:00 Mimitsu · Le maître des poupées de Hakata Izaino Yujin
17:30 Concerto de chambre « La mer » Goushi Yonekura
— Intermission · Entracte —
19:00 Suite : Manhattan Midtown Atsushi Terashima
19:30 Tohe Myonghyang Izaino Yujin
Performers · Vol. 01

Le chef d'orchestre
et les interprètes.

Sous la direction de Taishi Harada, onze solistes principalement actifs à Fukuoka se réunissent. La formation change selon les œuvres, du solo au concerto de chambre, de la suite à la grande formation.

Portrait de Taishi Harada
Chef d'orchestre / Président
Taishi Harada

Diplômé du département d'instrument de la faculté de musique de l'Université des arts de Tokyo, puis de son master. A occupé les postes de Konzertmeister à l'Orchestre symphonique de Sapporo, à l'Orchestre de chambre de Tokyo et ailleurs. En 2019, il a présenté à Vancouver (Canada) des œuvres contemporaines en tant que chef d'orchestre, ce qui lui a valu une distinction de l'Association des compositeurs de Kyushu. Depuis 2021, il dirige régulièrement des concerts à Tokyo et à Fukuoka. Président de notre association. Il signe ses œuvres sous le nom d'Izaino Yujin. Il dirige l'intégralité du 1er Festival de Musique Contemporaine.

Portrait d'Asami Takeuchi
Violon I
Asami Takeuchi

Ancienne membre de l'Ensemble de chambre du Hibiki Hall. Diplômée du département d'arts (filière violon) de l'Université d'éducation de Fukuoka, titulaire d'un diplôme du Festival international de Pérouse (Italie). Basée à Kitakyushu, elle se consacre au solo, à la musique de chambre et à l'enseignement. Konzertmeister du Beethoven Sinfonietta, membre de Layworld.

Portrait d'Aiko Ogata
Violon II
Aiko Ogata

Originaire de la préfecture de Kumamoto. Diplômée du département de musique de l'Université d'éducation de Fukuoka et de son master. Premier prix du Concours de musique des lycées de Kyushu, prix d'excellence du Festival des arts de Kitakyushu. Elle a joué avec l'Orchestre symphonique de Kyushu lors du concert des jeunes talents de la Fédération japonaise des interprètes, puis a fait partie de l'Orchestre symphonique d'Hiroshima. Elle exerce aujourd'hui en tant que musicienne indépendante, partageant son temps entre concerts et enseignement.

Portrait de Yui Ogura
Alto
Yui Ogura

Diplômée de la faculté de musique de l'Université des arts de Tokyo. Deuxième prix du 2e Concours international d'ensemble Munetsugu, premier prix de la catégorie musique de chambre du 6e Concours international de Roumanie. Elle se produit régulièrement avec l'Orchestre symphonique de Kyushu, l'Orchestre symphonique d'Hiroshima, l'Ensemble de chambre OMURA de Nagasaki et le Grand Philharmonique de Kitakyushu.

Portrait de Yuria Morishita
Violoncelle
Yuria Morishita

Originaire de la préfecture de Fukuoka, diplômée de la faculté de musique de l'Université des arts de Tokyo. Grand prix de la catégorie cordes du 33e Concours de musique des lycées de Fukuoka, premier prix au 38e Concours de musique des lycées de Kyushu, finaliste à la phase nationale (catégorie violoncelle) des 72e et 73e Concours national de musique étudiante du Japon. A notamment participé à l'émission BS « Koisuru Classic ».

Portrait de Juri Ito
Contrebasse
Juri Ito

Diplômée du département d'instrument de la faculté de musique de l'Université des arts de Tokyo. En 2008, elle est admise à l'audition de l'Académie de musique Seiji Ozawa et participe à l'opéra Die Fledermaus. L'année suivante, elle prend part à la tournée chinoise de l'Orchestre du projet de l'Académie. Active à Fukuoka et dans tout Kyushu, elle œuvre à l'orchestre, en musique de chambre et dans l'enseignement. Membre de l'Ensemble de chambre du Hibiki Hall.

Portrait d'Hitomi Momiyama
Flûte
Hitomi Momiyama

Diplômée de l'Université Toho Gakuen. Premier prix de la section lycée du 56e Concours national de musique étudiante (épreuve de Fukuoka), prix du directeur de la NHK Fukuoka dans la catégorie ensemble du Concours international de l'Ouest du Japon. Elle enseigne la flûte à l'Orchestre des jeunes de Kitakyushu. Également Master Color Therapist, elle organise des événements alliant musique et couleur.

Portrait de Mayu Wakaki
Hautbois
Mayu Wakaki

Diplômée de l'Université des arts de Tokyo, puis du master de l'Université Mozarteum de Salzbourg. Premier prix du Concours Richard Lauschmann pour hautbois (Allemagne), finaliste et prix de l'œuvre de commande au Concours international du Printemps de Prague (République tchèque). Ancienne hautboïste du Théâtre d'État de Graz. Membre de l'Ensemble Rooom.

Portrait de Miyoko Oda
Clarinette
Miyoko Oda

Clarinettiste de l'Ensemble à vent de Kyushu. Enseignante vacataire au lycée Fukuoka Daiichi (section musique) et au département de musique de l'Université de femmes Kassui. Basée à Fukuoka, elle se consacre à l'orchestre d'harmonie, à l'orchestre, à la musique de chambre, ainsi qu'à l'encadrement de clubs scolaires et à l'enseignement individuel. Elle est aussi active comme illustratrice sous le nom « Oda Miyo ».

Portrait de Manka Shimizu
Cor
Manka Shimizu

Diplômée de la faculté de musique de l'Université des arts de Kyoto, puis du Conservatoire et du master de l'Université de musique de Wurtzbourg (Allemagne). A fait partie de l'Orchestre philharmonique du Japon et de l'Orchestre symphonique de Kyushu. Professeure vacataire à l'Université d'arts et de culture d'Oita et à l'Université de musique de Heisei, membre de l'Ensemble à vent de Kyushu et de l'Ensemble de chambre OMURA de Nagasaki.

Portrait de Shuko Kubota
Piano
Shuko Kubota

Diplômée de la section musique du lycée Fukuoka Jogakuin et du département d'interprétation de la faculté de musique de l'Université Toho Gakuen. Grand prix du 22e Concours de musique des lycées de Fukuoka, prix du gouverneur de la préfecture (catégorie piano) au Festival des arts de Kitakyushu 2006, prix d'accompagnement au même festival en 2012. Basée à Kyushu, elle se consacre au solo, à la musique de chambre, à l'accompagnement et à l'enseignement.

Portrait de Yui Miyashita
Piano
Yui Miyashita

Diplômée de la faculté de musique de l'Université des arts de Kyoto. À sa sortie, elle suit la section piano jazz de l'École de musique Koyo. Lauréate de nombreux concours, elle a reçu le prix d'enseignant et le prix spécial d'enseignant Pitina. Elle traverse les genres, du classique au jazz en passant par la musique d'anime et de jeux vidéo, et déploie un large éventail d'activités — arrangements, musique de chambre, concerts en autoproduction — depuis sa base à Kyushu.

06 History · Notre parcours 2016 → 2026

History

Decade in Practice

Sans hâte, sans interruption.

Cette activité n'est pas un projet ponctuel : c'est une démarche continue pour que la musique de notre temps s'enracine à Fukuoka et dans tout Kyushu. Nous n'avançons pas à la hâte. Mais nous ne nous arrêtons pas.

2016
Fondation par un groupe de musiciens liés à Kyushu.
Fukuoka · Founding
2016
1er concert.
12.11 Fukuoka, Galerie Miyanomori « Momoan »
2017
2e concert.
01.04 Fukuoka, « Momoan »
2018
3e concert.
01.09 Fukuoka, Airef Hall
Coproduit avec l'Association des compositeurs de Kyushu et le VICO (Vancouver Intercultural Orchestra)
2019
4e concert.
08.11 Fukuoka, Airef Hall
Lauréat du programme « Step Up » de la FFAC
2021
5e concert, donné à Fukuoka et à Tokyo.
22.11 Airef Hall
17.12 Ancien Auditorium de l'École de musique de Tokyo (Sōgakudō)
Lauréat de la subvention AFF
2022
6e concert.
23.09 Tokyo, Shinjuku, Salle Ongaku no Tomo
Lauréat de la subvention AFF2
2022
7e concert.
04.11 Fukuoka, Airef Hall
Lauréat de la subvention AFF2
2023
8e concert, donné à Fukuoka et à Tokyo.
23.09 Fukuoka, Centre communautaire Seinan
14.10 Tokyo, Itabashi, Marie Konzert
2025
9e concert, donné à Fukuoka et à Tokyo.
14.09 Fukuoka, Airef Hall
12.10 Tokyo, Itabashi, Marie Konzert
2025
Exposition-concert à deux : œuvres d'Izaino Yujin et Goushi Yonekura.
02.11 Fukuoka, Mallorca Hall
Affiche de l'exposition-concert à deux compositeurs
2026
1er Festival de Musique Contemporaine.Détails du concert →
27.03 Fukuoka, Airef Hall
Affiche du 1er Festival de Musique Contemporaine

Artists · 07

Celles et ceux qui font le son,
celles et ceux qui le portent.

Nous ne sommes ni un collectif strictement de compositeurs ni un collectif strictement d'interprètes. Il y a celles et ceux qui écrivent les œuvres, et celles et ceux qui leur prêtent l'oreille pour les jouer. Il y a celles et ceux qui soutiennent le son, et celles et ceux qui consignent le moment. Et puis, il y a les auditeurs.

Composers

Les compositeurs qui font naître les œuvres nouvelles.

Centrés sur les compositeurs liés à Kyushu, nous offrons en continu des occasions de création et de révision. Nous respectons les compositeurs qui s'engagent dans tout le parcours d'une œuvre, jusqu'à sa rencontre avec le public.
Performers

Les interprètes qui font corps avec la musique d'aujourd'hui.

Par des répétitions précises menées avec des interprètes professionnels et un dialogue constant avec les compositeurs, ils achèvent sur scène les œuvres qui viennent d'être écrites.
Critics / Writers

Relier l'œuvre aux mots, et transmettre la trace au futur.

Trois critiques sont sollicités pour rédiger des recensions d'œuvre et de concert, publiées dans le programme, dans les brochures post-concert ou en ligne.
Supporters / Partners

Celles et ceux qui soutiennent l'activité — salles, captations, diffusion, communication, mécénat.

Notre association ne se referme pas sur les seuls artistes. Avec les auditeurs, les soutiens, le territoire, les entreprises et les institutions éducatives, nous bâtissons l'environnement qui permet à la musique de durer.

Criticism · 08

Inscrire l'écoute
dans les mots.

La musique ne se laisse jamais entièrement saisir par les mots. Mais grâce aux mots, l'expérience d'écoute peut à nouveau être pensée. La critique, pour nous, n'est pas un simple jugement : c'est une démarche aussi essentielle que la création et l'interprétation.

01
Reviews

Articles critiques

Recensions d'œuvres et d'interprétations rédigées par les critiques sollicités. Publiées en continu dans les brochures de concert et sous forme d'articles en ligne après les concerts.
02
Programme Notes

Notes de programme rédigées par les compositeurs

La parole des compositeurs sur leurs propres œuvres : entretiens d'avant-concert, textes du programme, commentaires diffusés en ligne.
03
Interviews

Entretiens avec les compositeurs et les interprètes

Des dialogues longs pour conserver la trace du contexte de création, des choix d'interprétation et du processus de travail commun.
04
Essays

Essais sur le territoire, la création et la musique contemporaine

Des textes sur les liens entre la musique de notre temps et le territoire, et sur l'état présent de la musique contemporaine à Fukuoka.
09 International · De Fukuoka, vers les musiciens du monde From Fukuoka · Outward
Outward Conversations

De Fukuoka,
vers les musiciens
du monde.

From Fukuoka, outward — to the artists of the world.

Les enregistrements de la musique née à Fukuoka n'ont pas vocation à n'y rester confinés. À travers les captations sonores et vidéo, la critique, les articles et la diffusion en ligne, nous portons au-delà des frontières l'image de la création qui prend forme ici.

Nous nous appuyons sur les liens noués avec des artistes et des institutions en Amérique du Nord — au Canada notamment — et en Europe pour ouvrir aux compositeurs, aux interprètes et aux critiques de Fukuoka une porte vers le monde, et faire mûrir des coproductions et des concerts communs. Tout cela ne commence pas du jour au lendemain : il faut d'abord des archives solides, une présentation honnête, et la connaissance mutuelle de nos pratiques.

Arts × Industry · 10

Là où l'art rencontre l'industrie.

L'art ne se trouve pas seulement dans des lieux à l'écart de la société. Écouter une musique nouvelle, c'est aussi faire l'expérience de l'inconnu : recevoir des sensations qui n'ont pas encore de nom, et tendre l'oreille à ce qui ne se laisse pas immédiatement résoudre. C'est une attitude qui prend tout son sens jusque dans les domaines de la technique et de l'industrie.

Notre association tient à entretenir le dialogue avec le monde artistique de Fukuoka, mais aussi avec les acteurs de la technologie, de l'audiovisuel, des startups, de la finance et des entreprises.

Des conversations qui suivent un concert peuvent surgir des perspectives que les artistes seuls n'auraient pas vues. Pour les acteurs de l'industrie, ce sont autant de sources d'inspiration que leur seul domaine d'activité ne pourrait offrir. Nous voulons faire grandir à Fukuoka ce genre de discrètes intersections.

Quand l'art engendre une imagination nouvelle et que l'industrie offre à cette imagination une assise durable et un canal vers la société, alors le lieu de la musique devient plus qu'un espace d'écoute : il devient un lieu où l'on pense l'avenir du territoire.

— Faire rayonner Fukuoka comme une ville où l'art et l'industrie pensent ensemble la durabilité.

11 Support · Soutenir cette activité Sustaining the Music That Comes Next

Soutenir
cette activité.

Pour qu'une musique nouvelle puisse naître, être jouée, archivée et transmise à la génération suivante, il faut beaucoup de soutiens. Venir au concert. Regarder les vidéos. Lire les articles. En parler à ses proches. Soutenir la création par un don ou un mécénat. Chacun de ces gestes contribue à enraciner à Fukuoka la culture musicale de notre temps.

Contact · 12

Nous contacter.

Nous sommes ouverts à toute demande concernant les concerts, l'interprétation, la création d'œuvres, la critique, la presse, l'enregistrement, la collaboration avec des institutions éducatives, les partenariats avec des entreprises ou des organisations, ainsi que les échanges avec des structures à l'étranger. Pour faire entendre, plus largement et plus profondément, la musique qui naît à Fukuoka. N'hésitez pas à nous écrire.

Formulaire de contact