If Bach and Beethoven took German folk song as a foundation, then surely Japanese composers should begin from Japanese folk song — that is what I believed all through middle and high school. Putting it into practice, however, turned out to be extraordinarily difficult. I sketched this piece as a high-school student, but it was not finished until I was twenty. I could not make it sound Japanese at all; Copland's manner had pushed its way in, vivid and unmistakable.
At Tokyo University of the Arts there was a class called "Orchestration", and twice a year, students who submitted a work would have it sight-read by the in-house professional orchestra. There I sat beside the lecturer, Toshiro Mayuzumi, score in hand, and listened to the sight-reading together with him.
Maestro Mayuzumi seemed quite taken with the piece, and asked me, "Are you fond of Ives?" I was very interested in Ives at the time, but no scores or recordings of his music were available at any nearby library; even glimpsing them was extremely difficult, and I knew next to nothing. Perhaps the way the piece is stuffed throughout with all sorts of disparate material reminded him of Ives.
The piece is laid out as a rhapsody: the principal theme — heard as a kind of "don-ta-ka-tā" rhythm — is followed by the Miyazaki folk song Hietsuki-bushi, and then a transformation of the chorus of Bamba Odori. After a brief development Hietsuki-bushi returns, and finally Bamba Odori turns into a samba and brings the work to a close.